Berikut ini Lirik Sholawat berjudul "Alfa Salam (ألف سلام) (Seribu Salam)" disertai tulisan Arab, Latin, dan Terjemahannya. Jika terdapat kejanggalan, kekeliruan atau terdapat sholawat yang belum termuat, maka kami minta saran dan pembenaran agar blog ini lebih lengkap dan sempurna. Semoga blog ini dapat bermanfaat bagi kita semua. Amien Yaa Robbal Aalamien...
ألف سلام
Alfa Salam
Alfa Salam
(Seribu Salam)
۰۞۰ ۰۞۰ ۰۞۰ ۰۞۰ ۰۞۰
۰۞۰ ۰۞۰ ۰۞۰ ۰۞۰ ۰۞۰
صلاة من الله وألف سلام ؛ علی المصطفی احمد شريف المقام
"Sholâtun minallâh wa alfa salâm ‘Alâl Mushthofâ Ahmad syarîfil maqôm"
(Sholawat dari Allah dan seribu salam untukmu Al Mushtofa Ahmad yang memiliki kedudukan yang mulia)
سلام سلام گمسك الختام
"Salâmun salâmun kamiskil khitâm"
(Salam dan salam sebagai penutup yang baik)
عليکم أحيبا بنا ياکرام
"‘Alaikum uhaibâ banâ Yâ Kirôm"
(Atasmu wahai kekasih-kekasihku yang mulia)
ومن ذکرهم أنسنا فی الظلام
"Wa man dzikruhum unsunâ fidh-dholâm"
(Dengan mengingat mereka terdapat ketenteraman)
ونور لنا بين هذا الأنام
"Wa nûrun lanâ baina Hâdzal anâm"
(Dan cahaya bagi kami di antara manusia sejagat)
سکنتم فؤادی ورب العباد
"Sakuntum fu-âdî wa robbul ‘ibâd"
(Demi Allah! Engkau bertempat dalam hatiku)
وأنتم مرامی وأقصی المراد
"Wa antum marômî wa aqshôl murôd"
(Kamu sekalian adalah maksud dan tujuanku)
فهل تسعدوني بصوف الوداد
"Fahal tus’idûnî bishoufil widâd"
(Tidakkah kau berikan padaku cinta yang suci)
وهل تمنحونی شريف المقام
"Wa hâl tamnahûnî syarîfal maqôm"
(Dan tidakkah kau berikan padaku kedudukan yang mulia)
انا عبدکم يا أهيل الوفا
"Anâ ‘abdukum yâ uhailal wafâ"
(Aku adalah pembantumu wahai orang-orang yang mulia)
وفی قربکم مرهمی والشفا
"Wa fî qurbikum marhamî was-syifâ"
(Dekat denganmu adalah obat dan kesembuhan bagiku)
فلا تسقمونی بطول الجفا
"Falâ tasqimûnî bithûlil jafâ"
(Maka janganlah kau sakiti aku dengan berjauhan dariku)
ومنوا بوصل ولو فی المنام
"Wa munnû biwashlin walau fîl manâm"
(Dekatkanlah aku denganmu walau hanya dalam mimpiku)
أموت وأحيا علی حبکم
"Amûtu wa ahyâ ‘alâ hubbikum"
(Aku mati dan hidup dalam keadaan mencintaimu)
وذلی لديکم وعزی بکم
"Wa dzullî ladaikum wa ‘izzî bikum"
(Aku merasa hina dihadapanmu, dan bersamamu aku mulia)
وراحات روحی رجا قربکم
"Warôhâtu rûhî rojâ qurbikum"
(Ketenteraman jiwaku adalah berharap untuk dekat dengamu)
وعزمی وقصدی إليکم دوام
"Wa ‘azmî wa qoshdî ilaikum dawâm"
(Azam dan tujuanku sentiasa padamu)
فلا عشت إن گان قلبی سگن
"Falâ ‘isytu in kâna qolbî sakan"
(Aku tak akan hidup senang jika hatiku tenteram)
إلی البعد عن أهله والوطن
"Ilâl bu’di ‘an ahlihi wal wathon"
(Dengan berjauhan dari orang-orang yang bersih hati dan tanah air mereka)
ومن حبهم فی الحشا قد قطن
"Wa man hubbuhum fîl hasyâ qod qothon"
(Atau jauh dari orang-orang yang bertempat dalam lubuk hatiku)
وخامر منی جميع العظام
"Wa khômaro minnî jamî’al ‘idhôm"
(Dan telah bercampur dengan seluruh badanku)
إذا مر بالقلب ذکر الحبيب
"Idzâ marro bil qolbi dzikrul habîb"
(Bila hati terdengar nama orang yang dikasihi)
ووادی العقيق وذاك الگشف
"Wawâdîl ‘aqîqi wa dzâkal kasyif"
(Dan lembah ‘Aqiq (satu lembah di Madinah) serta negeri itu)
يميل گميل القضيب الرطيب
"Yamîlu kamailil qodlibur-rothîb"
(Hatiku akan bergerak (kerana senang) sebagaimana dahan pokok yang bergoyang)
وتهتز من شوقه والغرام
"Wa tahtazzu min syauqihi walghorôm"
(Dan akan bergetar kerana rindu dan cinta)
لئن گان هذا فيا غربتی
"La-in kâna Hâdzâ fayâ ghurbatî"
(Kalaulah aku berjauhan darimu, aku akan merasa terasing)
ويا طول حزني ويا کربتی
"Wa yâ thûla huznî wa yâ kurbatî"
(Alangkah sedih dan merananya aku)
ولی حسن ظن به قربتی
"Walî husnu dhonni bihi qurbatî"
(Aku memiliki prasangka baik, dari itu aku dapat mendekatimu)
بذلی وحسبی به يا غلام
"Bidzullî wa hasbî bihi yâ ghulâm"
(Dengan aku merendah dan mengharap wahai tuan)
عسی الله يشفی غليل الصدود
"‘AsâAllâhu yasyfî gholîlas-shudûd"
(Semoga Allah mengobati hati yang sakit)
بوصل الحبائب وفك القيود
"Biwashlil habâ-ib wa fakkil quyûd"
(Dengan berdekatan dengan para kekasih, juga dengan melepaskan ikatan)
فربی رحيم گريم ودود
"Farobbî rohîmun karîmun wadûd"
(Sungguh Allah Maha Pengasih, Pemurah, Pemberi kasih sayang)
يجود علی من يشا بالمرام
"Yajûdu ‘alâ man yasyâ bil marôm"
(Yang memberi kepada siapa yang dikehendaki-Nya)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar