Rabu, 24 Agustus 2016

Lirik Sholawat Qod Kafani

Berikut ini Lirik Sholawat berjudul "Qod Kafani" disertai tulisan Arab, Latin, dan Terjemahannya. Jika terdapat kejanggalan, kekeliruan atau terdapat sholawat yang belum termuat, maka kami minta saran dan pembenaran agar blog ini lebih lengkap dan sempurna. Semoga blog ini dapat bermanfaat bagi kita semua. Amien Yaa Robbal Aalamien...


قد گفانی
Qod Kafani

الله الله ، الله الله ، الله الله ، الله الله ؛
کلماناديت ياهو قال ياعبدي أناالله
"Allaah Allah Allah Allah.. Allah Allah Allah Allah .. Kullamaa naadait Yaa Huw qoola Yaa ‘abdii Ana Allaah"
(Allah Allah, Allah Allah, Allah Allah Allah Allah..Setiap kali kumemanggil: wahai Dia (ALLAH), maka Dia menjawab: Wahai Hamba Ku, Akulah Allah)

قد گفانی علم ربی ، من سؤالی واختباري
"Qod kafânî ‘ilmu robbî min su-âlî wakhtiyârî"
(Sungguh telah cukup bagiku kepuasan dan ketenanganku bahwa Penciptaku Maha Mengetahui Segala Permintaanku dan Usahaku)

فدعائی وابتهالی ، شاهد لی بافتقاری
"Fadu’â-î wabtihâlî syâhidun lî biftiqôrî"
(Maka do’a do’a dan jeritan hatiku sebagai saksiku atas kefakiranku (dihadapan kewibawaanMU))

فلهذا السر ادعوا ، فی يساری وعساری
"Falihâdzâs-sirri ad’û fî yasârî wa ‘asârî"
(Maka demi rahasia kefakiranku (dihadapan KewibawaanMu) aku selalau mohon (padaMu) disaat kemudahan dan kesulitanku)

انا عبد صار فخری ، ضمن فقری واضطراری
"Ana ‘abdun shôro fakhrî dlimna faqrî wadlthirôrî"
(Aku adalah hamba yang kebangganku adalah dalamnya kemiskinannku dan besarnya kebutuhanku (padaMu))

قد گفانی علم ربی ، من سؤالی واختياری
"Qod kafânî ‘ilmu robbî min su-âlî wakhtiyârî"
(Sungguh telah cukup bagiku kepuasan dan ketenanganku bahwa penciptaku Maha Mengetahui segala permohonan dan usahaku)

ياإلهی ومليکی أنت تعلم گيف حالی
"Yâ ilâhî wa malîkî Anta ta’lam kaifa hâlî"
(Wahai Tuhanku Wahai yang memiliki diriku, Engkau Maha Mengetahui bagaimana keadaanku)

وبما قد حل قلبی ، من هموم واشتغالی
"Wa bimâ qod halla qolbî min humûmin wasytighôlî"
(Dan dari segala yang memenuhi hatiku dari kegundahan dan kesibukanku (hingga terlupakan dari mengingatMu))

فتدارکنی بلطف ، منك يامولی الموالی
"Fatadâroknî biluthfin minka yâ mawlâl mawâlî"
(Maka ulurkanlah bagiku Kasih Sayang dari Mu Wahai Raja dari segenap para Raja)

ياگريم الوجه غثنی قبل أن يفنی اصطباری
"Yâ karîmal wajhi ghitsnî qobla an yafnâ-shthibârî"
(Wahai Yang Maha Pemurah Dzatnya, tolonglah aku, dengan pertolongan yang datang sebelum sirna kemampuanku dalam bersabar)

قد گفانی علم ربی ، من سؤالی واختياری
"Qod kafânî ‘ilmu robbî min su-âlî wakhtiyârî"
(Sungguh telah cukup bagiku kepuasan dan ketenanganku bahwa penciptaku mengetahui segala permohonan dan usahaku)

ياسريع الغوث غوثا ، منك يدرکنی سريعا
"Yâ sarî’al ghoutsi ghoutsan minka yudriknî sarî’ân"
(Wahai Yang Maha cepat mendatangkan pertolongan, temukan kami dengan pertolongan dari Mu yang mendatangi kami dengan segera)

يهزم العسر ويأتی ، بالذی أرجو جميعا
"Yahzimul ‘usro wa ya,tî billadzî arjû jamî’ân"
(Pertolongan yang merubuhkan segala kesulitan, dan mendatangkan segala yang kami harap harapkan)

يا قريبا يامجيبا ، يا عليما يا سميعا
"Yâ qorîbân yâ mujîbân yâ ‘alîmân yâ samî’ân"
(Wahai Yang Maha Dekat, Wahai Yang Maha Menjawab segala rintihan, Wahai Yang Maha Mengetahui, Wahai Yang Maha Mendengar)

قد تحققت بعجزی ، وخضوعی وانکساری
"Qod tahaqqoqtu bi’ajzî wa khudlû’î wankisârî"
(Sungguh aku telah benar-benar meyakini kelemahan dan ketidakmampuanku, kerendahan dan keluluhanku)

قد گفانی علم ربی ، من سؤالی واختياری
"Qod kafânî ‘ilmu robbî min su-âlî wakhtiyârî"
(Sungguh telah cukup bagiku kepuasan dan ketenanganku bahwa penciptaku Maha Mengetahui segala Permohonan dan usahaku)

لم أزل بالباب واقف ، فارحمن ربی وقوفی
"Lam azal bil bâbi wâqif farhaman robbî wuqûfî"
(Aku masih tetap berdiri di Gerbang Mu, maka kasihanilah aku yang masih terus menunggu)

وبوادی الفضل عاکف ، فأدم ربی عکوفی
"Wa biwâdîl fadl-li ‘âkif fa-adim robbî ‘ukûfî"
(Dan di Lembah Anugerah Kasih SayangMu aku berdiam maka abadikanlah keadaanku ini)

ولحسن الظن لازم ، وهو خلی وحليفی
"Wa lihusnidhdhonni lâzim wa huwa khillî wa halîfî"
(Maka bersangka baik padaMu adalah hal yang mesti bagiku, sangka baik atasMu adalah pakaianku dan janjiku)

وأنيسی وجليسی ، طول ليلی ونهاری
"Wa anîsî wa jalîsî thûla lailî wa nahârî"
(Dan hal itulah (sangka baik padaMu) yang menjadi penenang hatiku, dan selalu (sangka baik pada Mu) menemaniku sepanjang siang dan malam)

قد گفانی علم ربی ، من سؤالی واختياری
"Qod kafânî ‘ilmu robbî min su-âlî wakhtiyârî"
(Sungguh telah cukup bagiku kepuasan dan ketenanganku bahwa penciptaku Maha Mengetahui Segala permohonan dan usahaku)

حاجة فی النفس يارب ، فاقضها ياخير قاضی
"Hâjatan fîn-nafsi yâ robbi faqdlihâ yâ khoiro qôdlî"
(Segala kebutuhan dalam diriku Wahai Penciptaku maka selesaikanlah, Wahai sebaik-baik yang menyelesaikan kebutuhan)

وأرح سری وقلبی ، من لظاها والشواظ
"Wa arih sirrî wa qolbî min ladhôhâ wasysyuwâdhi"
(Dan tenangkanlah ruhku dan sanubariku dari gejolak dan gemuruhnya (nafsu, kemarahan, kesedihan, kebingungan, dan penyakit penyakit hati))

فی سرور وحبور ، وإذا ما کنت راضی
"Fî surûrin wa hubûrin wa idzâ mâ kunta rôdlî"
(Agar hatiku dan ruhku selalu dalam ketentraman dan kedamaian dalam apa2 yang telah engkau Ridhoi)

فالهنا والبسط حالی ، وشعاری ودثاری
"Falhanâ walbasthu hâlî wa syi’ârî wa ditsârî"
(Maka kegembiraan dan kebahagiaan menjadi keadaanku selalu,dan menjadi lambang kehidupanku dan selubung perhiasanku)

قد گفانی علم ربی ، من سؤالی واختياری
"Qod kafânî ‘ilmu robbî min su-âlî wakhtiyârî"
(Sungguh telah cukup bagiku kepuasan dan ketenangan bahwa penciptaku Maha Mengetahui Segala permohonan dan usahaku)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar