Jumat, 11 November 2016

Lirik Sholawat Falamma Ta’allaqot Irodatallah fil ‘Ilmil Qodim

Berikut ini Lirik Sholawat berjudul "Falamma Ta’allaqot Irodatallah fil ‘Ilmil Qodim" disertai tulisan Arab, Latin, dan Terjemahannya. Jika terdapat kejanggalan, kekeliruan atau terdapat sholawat yang belum termuat, maka kami minta saran dan pembenaran agar blog ini lebih lengkap dan sempurna. Semoga blog ini dapat bermanfaat bagi kita semua. Amien Yaa Robbal Aalamien...



فلما تعلقت إرادة الله فى العلم القديم
Falamma Ta’allaqot Irodatallah fil ‘Ilmil Qodim

أما بعد .. فلما تعلقت إرادة الله فى العلم القديم
Ammâ ba’du.. Falammâ ta’allaqot irôdatullâhi fîl ‘ilmil qodîm
Amma ba’du.. Manakala irodat Allâh dalam ilmu Nya yang qodim

بظهور اسرار التخصيص للبشر الگريم
Bidhuhûri asrôrit-takhshîshi lil-basyaril karîm
Berkenan menampakkan inti kekhususan bagi manusia yang mulia

بالتقديم والتکريم
Bittaqdîmi wattakrîm
Dengan keutamaan dan penghormatan

نفذت القدرة الباهرة
Nafadzatil qudrotul bâhiroh
Terwujudlah dengan kodrat gemilang

بالنعمة الواسعة والمنة الغامرة
Binni’matil wâsi’ati walminnatil ghômiroh
Ni’mat Ilahi yang luas merata serta anugerah Nya yang melimpah ruah

فانفلقت بيضة التصوير
Fanfalaqot baidlotut-tashwîr
Maka Pecahlah ‘telur’ penciptaan Nya

في العالم المطلق الگبير
Fîl-‘âlamil muthlaqil kabîr
Di alam mutlak yang tak terbatas ini

عن جمال مشهود بالعين
‘An jamâlin masyhûdin bil’ain
Menyingkap ‘keindahan’ yang bisa disaksikan pandangan mata

حاو لوصف الگمال المطلق والحسن التام والزين
Hâwin liwashfil kamâlil muthlaqi walhusnit-tâmmi wazzain
Mencakup segala kesempurnaan sifat keindahan dan keelokan

فتنقل ذلك الجمال الميمون
Fatanaqqola dzâlikal jamâlul maymûn
Dan berpindah pindah ia dengan segala keberkahan

فی الأصلاب الگريمة والبطون
Fîl ashlâbil karîmati wal buthûn
Dalam sulbi sulbi dan rahim rahim yang mulia

فما من صلب ضمه
Famâ min shulbin dlommah
Tiada satupun sulbi yang merangkumnya

إلا وتمت عليه من الله النعمة
Illâ wa tammat ‘alayhi minallâhin-ni’mah
Kecuali beroleh nikmat Allâh nan sempurna

فهو القمر التام الذى يتنقل فی بروجه
Fahuwal qomarut-tâmmul-ladzî yatanaqqolu fî burûjih
Laksana bulan purnama berpindah pindah dalam orbitnya

ليتشرف به موطن استقراره وموضع خروجه
Liyatasyarrofa bihi mawthinu-stiqrôrihi wa mawdli’u khurûjih
Agar setiap tempat yang didiaminya ataupun jalan yang dilaluinya meraih kemuliaan tiada terhingga

وقد قضت الأقدار الأزلية بما قضت
Wa qod qodlotil aqdârul azaliyyatu bimâ qodlot
Demikianlah ditetapkan dalam suratan takdir azali

وأظهرت من سر هذا النور ما أظهرت
Wa adh-harot min sirri hâdzân-nûri mâ adh-harot
Menampakkan rahasia nûr ini hanya dalam diri mereka

وخصصت به من خصصت
Wa khoshshoshot bihi man khoshshoshot
Yang beroleh kekhususan dan keistimewaan

فگان مستقره فی الأصلاب الفاخرة
Fakâna mustaqorrruhu fîl ashlâbil fâkhiroh
Sehingga tiap kediamannya Selalu dalam sulbi sulbi megah dan anggun

والأرحام الشريفة الطاهرة
Wal arhâmisy-syarîfatith-thôhiroh
Serta rahim rahim yang suci bersih

حتی برز فی عالم الشهادة بشرا لا گالبشر
Hattâ baroza fî ‘âlamisy-syahâdati basyaron Lâ kal-basyar
Sampai tiba saat ia datang ke alam nyata, “Basyaron Lâ kal Basyar” Sebagai manusia, namun Bukan manusia biasa

ونورا حير الأفگار ظهوره وبهر
Wa nûron hayyarol afkâro dhuhûruhu wa bahar
Bagaikan nûr cahaya benderang Penampilannya mencengangkan akal dan fikiran

فتعلقت همة الراقم لهذه الحروف
Fata’allaqot himmatur-rôqimi lihâdzihil hurûf
Maka tergeraklah jiwa dan semangat penulis ini –

بأن يرقم فی هذا القرطاس ما هو لديه من عجائب ذلك النور معروف
Bi-an yarquma fî hâdzâl qirthôsi mâ huwa ladaihi min ‘ajâ-ibi dzâlikan-nûri ma’rûf
Mencatat apa yang sampai kepadanya Tentang keajaiban nur mulia ini

وإن گانت الألسن لاتفي بعشر معشار أوصاف ذلك الموصوف
Wa in kânatil alsunu lâ tafî bi’usyri mi’syâri awshôfi dzâlikal mawshûf
Meski lidah tak ‘kan mampu mengungkap sifat sifatnya Walaupun sekelumit atau lebih sedikit

تشويقا للسامعين
Tasywîqon lissâmi’în
Tapi sekedar penawar hati para pendengar

من خواص المؤمنين
Min khowâshshil mu,minîn
Yang termasuk kalangan khusus di antara kaum mukminin

وترويحا للمتعلقين بهذا النور المبين
Wa tarwîhan lil-muta’alliqîna bihâdzân-nûril mubîn
Dan penghibur mereka yang terpaut hatinya Pada pesona nur yang terang ini

وإلا فأنی تعرب الأقلام
Wa illâ fa annâ tu’ribul aqlâm
Sebab bagaimana mungkin pena para penulis mampu melukis

عن شؤون خير الأنام
‘An syu-ûni khoiril anâm
Tentang segala sesuatu yang bersangkutan dengan manusia paling utama di antara manusia seluruhnya

ولکن هزني إلی تدوين ما حفظته من سير أشرف المخلوقين
Wa lâkin hazzanî ilâ tadwîni mâ hafidhtuhu min siyari asyrofil makhlûqîn
Namun hatiku tergerak menuliskan yang kuhafal selama ini tentang riwayat hidup manusia termulia di antara makhluk semuanya

وما أکرمه الله به فی مولده من الفضل الذی عم العالمين
Wa mâ akromahullâhu bihi fî mawlidihi minal fadl-lil-ladzî ‘ammal ‘âlamîn
Juga tentang karunia agung yang dilimpahkan Allâh pada peristiwa kelahirannya Yang meliputi seluruh penghuni alam semesta

وبقيت رايته فی الگون منشورة علی مر الأيام والشهور والسنين
Wa baqiyat rôyatuhu fîl kawni mansyûrotan ‘alâ marril ayyâmi wasysyuhûri was-sinîn
Dan panji panjinya yang berkibar megah di segenap penjuru jagad raya Terus menerus sepanjang pergantian hari, bulan dan tahun

داعي التعلق بهذه الحضرة الگريمة
Dâ’ît-ta’alluqi bihâdzihil hadlrotil karîmah
Semua itu didorong semata mata oleh kegandrunganku pada pribadi luhur ini

ولاعج التشوق إلی سماع أوصافها العظيمة
Wa lâ’ijut-tasyawwuqi ilâ samâ’i awshôfihâl ‘adhîmah
Serta kerinduanku ‘tuk mendengarkan selalu sebutan sifat sifatnya yang serba agung

و لعل الله ينفع به المتگلم والسامع
Wa la’allallâha yanfa’u bihil mutakallima wassâmi’
Dan kiranya Allâh berkenan melipatgandakan manfa’atnya bagi si pembaca ataupun pendengarnya

فيدخلان في شفاعة هذ النبي الشافع
Fayadkhulâni fî syafâ’ati hâdzân-nabiyyisy-syâfi’
Sehingga keduanya ‘kan memasuki pintu syafa’at

ويتروحان بروح ذلك النعيم
Wa yatarowwahâni birowhi dzâlikan-na’îm
Dan menghirup sejuknya kenikmatan itu

اللهم صل وسلم أشرف الصلاة والتسليم
Allâhumma sholli wa sallim asyrofash-sholâti wattaslîm
Limpahkan Yâ Allâh, Semulia mulia sholawat dan salam

علی سيدنا ونبينا محمد الرؤوف الرحيم
‘Alâ Sayyidinâ wa Nabiyyinâ Muhammadinir-ro-ûfir-rohîm
Atas junjungan kami dan Nabi kami, Muhammad yang amat penyantun, amat penyayang..

Tidak ada komentar:

Posting Komentar