Berikut ini Lirik Sholawat berjudul "Ya Sayyidi Ya Habiballah"
disertai tulisan Arab, Latin, dan Terjemahannya. Jika terdapat
kejanggalan, kekeliruan atau terdapat sholawat yang belum termuat, maka
kami minta saran dan pembenaran agar blog ini lebih lengkap dan
sempurna. Semoga blog ini dapat bermanfaat bagi kita semua. Amien Yaa
Robbal Aalamien...
ياسيدی ياحبيب الله
Ya Sayyidi Ya Habiballah
ياسيدی ياحبيب الله ياسندی
Yaa Sayyidii yaa habiiballaahi yaa sanadii
ويا ملاذی ويا رکنی ويا وزری
Wa yaa malaadzii wa yaa ruknii wa yaa wazarii
ويا غياثی وياگهفی ويا ثقتی
Wa yaa ghiyaatsii wa yaa kahfii wa yaa tsiqotii
ويا سروری ويا روحی ويا وطری
Wa yaa suruurii wa yaa ruuhii wa yaa wathorii
ويا وارد الأنس والأفراح فی السحر
Wa yaa waaridal unsi wal afroohi fissahari
أزحت ما بفؤادی من لظی الگدر
Azahta maa bi fu-aadii min ladhool kadar
ناشدتك الله هل جزت العقيق وهل
Naasyadtukallaaha hal juztal ‘aqiiqo wa hal
مررت بالأرض ذات الماء والشجر
Marorta bil ardli dzaatal maa-i wasysyajar
أرض بها سحب الإفضال ممطرة
Ardlin bihaa suhubul ifdlooli mumthiroh
محضرة الترب بالأعشاب والزهر
Muhdlorroh at-turbi bil a’syaabi wazzahar
بها المسرة والأفراح دائمة
Bihaal-masarrotu wal afroohu daa-imatu
يافوز سکانها بالخير والظفر
Yaa fauza sukkaanihaa bil khoiri wadh-dhofar
أنی لأذکرها يوما وبی حزن
Annii la-adzkuruhaa yauman wabii hazan
فيرحل الحزن من قلبی مع الضجر
Fayarhalul huznu min qolbii ma’adl-dlojar
حوت حبيبا به الأکوان عاطرة
Hawat habiiban bihil akwaanu ‘aathirotu
يضوع رياه فی سهل وفی وعر
Yadluu’u royyaahu fii sahlin wa fii wa’ari
Ya Sayyidi Ya Habiballah
ياسيدی ياحبيب الله ياسندی
Yaa Sayyidii yaa habiiballaahi yaa sanadii
ويا ملاذی ويا رکنی ويا وزری
Wa yaa malaadzii wa yaa ruknii wa yaa wazarii
ويا غياثی وياگهفی ويا ثقتی
Wa yaa ghiyaatsii wa yaa kahfii wa yaa tsiqotii
ويا سروری ويا روحی ويا وطری
Wa yaa suruurii wa yaa ruuhii wa yaa wathorii
ويا وارد الأنس والأفراح فی السحر
Wa yaa waaridal unsi wal afroohi fissahari
أزحت ما بفؤادی من لظی الگدر
Azahta maa bi fu-aadii min ladhool kadar
ناشدتك الله هل جزت العقيق وهل
Naasyadtukallaaha hal juztal ‘aqiiqo wa hal
مررت بالأرض ذات الماء والشجر
Marorta bil ardli dzaatal maa-i wasysyajar
أرض بها سحب الإفضال ممطرة
Ardlin bihaa suhubul ifdlooli mumthiroh
محضرة الترب بالأعشاب والزهر
Muhdlorroh at-turbi bil a’syaabi wazzahar
بها المسرة والأفراح دائمة
Bihaal-masarrotu wal afroohu daa-imatu
يافوز سکانها بالخير والظفر
Yaa fauza sukkaanihaa bil khoiri wadh-dhofar
أنی لأذکرها يوما وبی حزن
Annii la-adzkuruhaa yauman wabii hazan
فيرحل الحزن من قلبی مع الضجر
Fayarhalul huznu min qolbii ma’adl-dlojar
حوت حبيبا به الأکوان عاطرة
Hawat habiiban bihil akwaanu ‘aathirotu
يضوع رياه فی سهل وفی وعر
Yadluu’u royyaahu fii sahlin wa fii wa’ari
Tidak ada komentar:
Posting Komentar